<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0562"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 562 <persName>佛</persName>说无垢贤女经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 562 <persName>佛</persName>说无垢贤女经</title> <author>西晋 <name role="" type="person">竺法护</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">562</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说无垢贤女经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，陈伯勋大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:25"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0913b12" ed="T"/> <lb n="0913b13" ed="T"/> <lb n="0913b14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 562 [Nos. 563, 564]</cb:docNumber> <lb n="0913b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0913011" n="0913011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913011" n="0913011"/><anchor xml:id="beg0913011" n="0913011"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0913011"/>无垢贤女经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0913b16" ed="T"/> <lb n="0913b17" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913012" n="0913012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913012" n="0913012"/><anchor xml:id="beg0913012" n="0913012"/>月氏<anchor xml:id="end0913012"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913013" n="0913013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913013" n="0913013"/><anchor xml:id="beg0913013" n="0913013"/>藏<anchor xml:id="end0913013"/>竺法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913014" n="0913014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913014" n="0913014"/><anchor xml:id="beg0913014" n="0913014"/>护<anchor xml:id="end0913014"/>译</byline> <lb n="0913b18" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0913b1801">闻如是：</p><p xml:id="pT14p0913b1804" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">罗阅耆</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中，与诸 <lb n="0913b19" ed="T"/>菩萨、大弟子、学士、学女，诸天人民、阿修罗、鬼 <lb n="0913b20" ed="T"/>神、龙无央数共会，时<persName>佛</persName>说经。</p><p xml:id="pT14p0913b2012" cb:place="inline">尔时会中，有 <lb n="0913b21" ed="T"/>长者梵志，名曰须檀，有妇名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913015" n="0913015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913015" n="0913015"/><anchor xml:id="beg0913015" n="0913015"/>捭<anchor xml:id="end0913015"/>楼延，与九 <lb n="0913b22" ed="T"/>百七十五亿妇人俱，叉手听经。时<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>捭<anchor xml:id="end_1"/>楼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913016" n="0913016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913016" n="0913016"/><anchor xml:id="beg0913016" n="0913016"/>延<anchor xml:id="end0913016"/> <lb n="0913b23" ed="T"/>怀妊，是女在母胎中，形体尽具，亦于胎中 <lb n="0913b24" ed="T"/>叉手听经。贤者阿那律，自以功德彻视之力， <lb n="0913b25" ed="T"/>见此女子于胞胎中叉手听经，即自念言：“想 <lb n="0913b26" ed="T"/>在会者目之所睹，未能探察无形之事，如我 <lb n="0913b27" ed="T"/>者也。”则自侥倖光色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913017" n="0913017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913017" n="0913017"/><anchor xml:id="beg0913017" n="0913017"/>愉<anchor xml:id="end0913017"/>悦。</p><p xml:id="pT14p0913b2711" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿那律：“汝 <lb n="0913b28" ed="T"/>见何等，心色悦异乃如是也？”</p><p xml:id="pT14p0913b2812" cb:place="inline">阿那律言：“我以 <lb n="0913b29" ed="T"/>彻视，见胎中女叉手听经，是以熙怡用自庆 <pb n="0913c" ed="T" xml:id="T14.0562.0913c"/> <lb n="0913c01" ed="T"/>耳。”</p> <lb n="0913c02" ed="T"/><p xml:id="pT14p0913c0201"><persName>佛</persName>言：“善哉，善哉！如汝所言。譬如众星比日 <lb n="0913c03" ed="T"/>月光，寧为等不？汝于声闻所见第一无逮汝 <lb n="0913c04" ed="T"/>者，<persName>如来</persName>所观等见十方飞鸟走兽、地中诸虫 <lb n="0913c05" ed="T"/>皆有怀妊，子于胎中亦悉如汝一等听经。”</p><p xml:id="pT14p0913c0517" cb:place="inline">时 <lb n="0913c06" ed="T"/>阿那律及诸会者咸有疑意。<persName>佛</persName>放光明彻照 <lb n="0913c07" ed="T"/>无极，八方上下无所罣碍，令无数刹人物所 <lb n="0913c08" ed="T"/>有，譬如照镜表裡相见。阿那律等仰视虚空， <lb n="0913c09" ed="T"/>见飞鸟类停翼徘徊听<persName>佛</persName>所说，胎中之卵未 <lb n="0913c10" ed="T"/>生未孚，于鸟胎中亦复舒翅布翼听经；俯视 <lb n="0913c11" ed="T"/>走兽四足之类，辍草止水竦立听经；胞胎所 <lb n="0913c12" ed="T"/>怀亦于胎中，屈前两足一心听经；虫蛇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913018" n="0913018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913018" n="0913018"/><anchor xml:id="beg0913018" n="0913018"/>蚯<anchor xml:id="end0913018"/> <lb n="0913c13" ed="T"/>蚓地生之类，静身不摇精意听经；中有怀妊 <lb n="0913c14" ed="T"/>子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913019" n="0913019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913019" n="0913019"/><anchor xml:id="beg0913019" n="0913019"/>未<anchor xml:id="end0913019"/>产生者，亦于胎中擧头<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913020" n="0913020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913020" n="0913020"/><anchor xml:id="beg0913020" n="0913020"/>槃<anchor xml:id="end0913020"/>身一心听 <lb n="0913c15" ed="T"/>经。</p> <lb n="0913c16" ed="T"/><p xml:id="pT14p0913c1601">时阿那律承<persName>佛</persName>威神，以八种音问胎中女：“鸟 <lb n="0913c17" ed="T"/>卵虫兽胎中之子，用何等故，叉手舒翼，屈 <lb n="0913c18" ed="T"/>足<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>槃<anchor xml:id="end_2"/>身，一心听经？”</p><p xml:id="pT14p0913c1808" cb:place="inline">时女之等诸在胎者，答 <lb n="0913c19" ed="T"/>阿那律：“我用一切生者之类，迷于五处不识 <lb n="0913c20" ed="T"/>正道，是故听经；及用一切多婬怒痴生死不 <lb n="0913c21" ed="T"/>绝，是故听经；用一切人不孝父母，不供事 <lb n="0913c22" ed="T"/><persName>佛</persName>及比丘僧，是故听经。”</p><p xml:id="pT14p0913c2210" cb:place="inline">时阿那律，闻其所 <lb n="0913c23" ed="T"/>说，长跪白<persName>佛</persName>：“忆知<persName>世尊</persName>功德威神洞彻如此， <lb n="0913c24" ed="T"/>我寧以身陷在地狱，受众苦毒纍劫无数，不 <lb n="0913c25" ed="T"/>取罗汉。所以者何？诸在胞胎未见身者，尙 <lb n="0913c26" ed="T"/>发大意念救一切，我今用身以死畏故，为想 <lb n="0913c27" ed="T"/>识所缚，譬如死人无益生者。”</p> <lb n="0913c28" ed="T"/><p xml:id="pT14p0913c2801">时女乃生从右脇出，三千国土为大震动，有 <lb n="0913c29" ed="T"/>无数天止在虚空，雨于天花作诸音乐，则有 <pb n="0914a" ed="T" xml:id="T14.0562.0914a"/> <lb n="0914a01" ed="T"/>自然千葉莲花，大如车轮，茎如琉璃，女坐 <lb n="0914a02" ed="T"/>其上。时诸天人飞鸟走兽虫蛇<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>蚯<anchor xml:id="end_3"/>蚓诸怀妊 <lb n="0914a03" ed="T"/>者，亦皆出生，譬如王者征行之时，群官大 <lb n="0914a04" ed="T"/>小莫不随从；于是天帝，即持天衣，从上来 <lb n="0914a05" ed="T"/>下，以用与女，裸形可恶，取此衣著；<name role="" type="person">忉利天</name> <lb n="0914a06" ed="T"/>子及诸王女，亦皆持衣与诸众生。</p><p xml:id="pT14p0914a0614" cb:place="inline">时女报言： <lb n="0914a07" ed="T"/>“其有未脱欲泥洹，吾等不从有所受也。卿为 <lb n="0914a08" ed="T"/>罗汉，我志菩萨，卿非我类，所愿不同。”</p><p xml:id="pT14p0914a0815" cb:place="inline">天帝复 <lb n="0914a09" ed="T"/>言：“我以女身裸露可恶，是以持衣用相与耳。”</p> <lb n="0914a10" ed="T"/><p xml:id="pT14p0914a1001">女复报言：“于大乘法无男无女，我今当有自 <lb n="0914a11" ed="T"/>然衣来。”</p><p xml:id="pT14p0914a1104" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语天帝：“如是不为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914001" n="0914001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914001" n="0914001"/><anchor xml:id="beg0914001" n="0914001"/>装挍<anchor xml:id="end0914001"/>女身，发 <lb n="0914a12" ed="T"/>菩萨心自致相好，所现无限乃为<anchor xml:id="fxT14p0914a02"/>装挍菩萨 <lb n="0914a13" ed="T"/>身耳。”</p><p xml:id="pT14p0914a1303" cb:place="inline">时舍利弗，深怪此女变动乃尔，前白 <lb n="0914a14" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“此女从何国来到是间乎，谁当送衣？”</p> <lb n="0914a15" ed="T"/><p xml:id="pT14p0914a1501"><persName>佛</persName>言：“是女从东南方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914002" n="0914002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914002" n="0914002"/><anchor xml:id="beg0914002" n="0914002"/>捭<anchor xml:id="end0914002"/>楼延法习<persName>佛</persName>所来， <lb n="0914a16" ed="T"/>刹名阎浮檀国，去此十万<persName>佛</persName>刹，女从本国来 <lb n="0914a17" ed="T"/>欲见<persName>佛</persName>，自当有衣从本国来。”衣便自然在空 <lb n="0914a18" ed="T"/>中来肃<anchor xml:id="nkr_note_add_0914a1801" n="0914a1801"/><anchor xml:id="beg0914a1801" n="0914a1801"/>肃<anchor xml:id="end0914a1801"/>有声，空中有音则语女言：“可著此 <lb n="0914a19" ed="T"/>衣，当得五通。”</p><p xml:id="pT14p0914a1906" cb:place="inline">又女本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914003" n="0914003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914003" n="0914003"/><anchor xml:id="beg0914003" n="0914003"/>国<anchor xml:id="end0914003"/>尽得五通，女得衣 <lb n="0914a20" ed="T"/>著，便从华上下至<persName>佛</persName>所，女一擧足，天地即 <lb n="0914a21" ed="T"/>为六返震动，一切母人，皆发无上平等度意， <lb n="0914a22" ed="T"/>飞鸟虫兽莫不转身即化为人，身衣天衣珠 <lb n="0914a23" ed="T"/>璎服饰。女以头面稽首<persName>佛</persName>足，三言南无三耶 <lb n="0914a24" ed="T"/>三<persName>佛</persName>，长跪白<persName>佛</persName>：“愿为一切诸来会者，廣说 <lb n="0914a25" ed="T"/>经法令得所愿。”<persName>佛</persName>随其意即为说经。</p> <lb n="0914a26" ed="T"/><p xml:id="pT14p0914a2601">是时此女及九百七十五亿母人，闻<persName>佛</persName>所说， <lb n="0914a27" ed="T"/>踊跃欢喜不复贸身，便立<persName>佛</persName>前化成男子，各 <lb n="0914a28" ed="T"/>各脱璎珞珠宝用散<persName>佛</persName>上。<persName>佛</persName>之威神，令其所 <lb n="0914a29" ed="T"/>散自然变成珠绞络帐，中有七宝狮子之座， <pb n="0914b" ed="T" xml:id="T14.0562.0914b"/> <lb n="0914b01" ed="T"/>上有坐<persName>佛</persName>擧手赞之，应时皆得阿唯越致。鸟 <lb n="0914b02" ed="T"/>兽虫蛇得为人者，亦复脱身珠璎宝饰以用 <lb n="0914b03" ed="T"/>散<persName>佛</persName>，帐中坐<persName>佛</persName>，令其所散合成宝帐，亦复 <lb n="0914b04" ed="T"/>如前等无差特，则为哒嚫，俱得七住。</p><p xml:id="pT14p0914b0415" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告 <lb n="0914b05" ed="T"/>女菩萨无垢贤女：“汝于胞胎，为众生作唱导， <lb n="0914b06" ed="T"/><persName>如来</persName><persName>等正觉</persName>亦于五道，为一切众生作唱导。” <lb n="0914b07" ed="T"/><persName>佛</persName>说经已，一切众会，皆大欢喜，稽首而退。</p></cb:div> <lb n="0914b08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="beg_4" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_4"/>无垢贤女经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0913011" to="#end0913011"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0913012" to="#end0913012"><lem wit="#wit.orig">月氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0913013" to="#end0913013"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">藏法师</rdg></app> <app from="#beg0913014" to="#end0913014"><lem wit="#wit.orig">护</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">护第二</rdg></app> <app from="#beg0913015" to="#end0913015"><lem wit="#wit.orig">捭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">裨</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">捍</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0913015"><lem wit="#wit.orig">捭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">捍</rdg></app> <app from="#beg0913016" to="#end0913016"><lem wit="#wit.orig">延</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0913017" to="#end0913017"><lem wit="#wit.orig">愉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">逾</rdg></app> <app from="#beg0913018" to="#end0913018"><lem wit="#wit.orig">蚯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">蛐</rdg></app> <app from="#beg0913019" to="#end0913019"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0913020" to="#end0913020"><lem wit="#wit.orig">槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">盘</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0913020"><lem wit="#wit.orig">槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">盘</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0913018"><lem wit="#wit.orig">蚯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">蛐</rdg></app> <app from="#beg0914001" to="#end0914001"><lem wit="#wit.orig">装挍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">莊挍</rdg></app> <app from="#beg0914002" to="#end0914002"><lem wit="#wit.orig">捭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">椑</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">裨</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">捍</rdg></app> <app from="#beg0914a1801" to="#end0914a1801"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">肃<note type="cf1">K11n0231_p0452a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">萧</rdg></app> <app from="#beg0914003" to="#end0914003"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">国人</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0913011"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0913011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913011"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】【元】【宫】＊</note> <note n="0913012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913012">月氏【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0913013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913013">藏【大】，藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0913014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913014">护【大】，护第二【元】【明】</note> <note n="0913015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913015">捭【大】＊，裨【元】【明】，捍【宫】＊</note> <note n="0913016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913016">延【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0913017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913017">愉【大】，逾【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0913018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913018">蚯【大】＊，蛐【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0913019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913019">未【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0913020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913020">槃【大】＊，盘【元】【明】＊</note> <note n="0914001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914001">装挍【大】，莊挍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0914002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914002">捭【大】，椑【宋】，裨【元】【明】，捍【宫】</note> <note n="0914003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914003">国【大】，国人【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0913011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913011">〔<persName>佛</persName>说〕－【宋】【元】【宫】＊</note> <note n="0913012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913012">〔月氏〕－【三】【宫】</note> <note n="0913013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913013">藏＋（法师）【三】【宫】</note> <note n="0913014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913014">护＋（第二）【元】【明】</note> <note n="0913015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913015">捭＝裨【元】【明】，捍【宫】＊</note> <note n="0913016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913016">〔延〕－【三】【宫】</note> <note n="0913017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913017">愉＝逾【三】【宫】</note> <note n="0913018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913018">蚯＝蛐【三】【宫】＊</note> <note n="0913019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913019">〔未〕－【宫】</note> <note n="0913020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913020">槃＝盘【元】【明】＊</note> <note n="0914001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914001">装挍＝莊挍【三】【宫】</note> <note n="0914002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914002">捭＝椑【宋】，裨【元】【明】，捍【宫】</note> <note n="0914003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914003">国＋（人）【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0914a1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0914a18.04" target="#nkr_note_add_0914a1801">肃【CB】【丽-CB】，萧【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>